Sự ra đời của từ "phụ nữ"
1 . Có câu hỏi thế này: tại sao trong tiếng Việt chỉ có từ ghép “p hụ nữ” mà không có từ ghép (ví dụ) “phu nam”. Câu hỏi này liên quan đến một thứ gọi là “bất đối xứng” trong ngôn ngữ, thứ tồn tại tự nhiên trong bất kì ngôn ngữ nào. Ví dụ, trong tiếng Anh danh xưng cho đàn ông chỉ có Mr, nhưng danh xưng cho phụ nữ thì có tận hai cái: Mrs hoặc Miss để phân biệt người phụ nữ có chồng và chưa chồng. Không ai đòi hỏi đàn ông phải công khai tình trạng hôn nhân thông qua danh xưng. Chỉ đến gần đây, người ta mới đòi phụ nữ cũng có quyền không công khai tình trạng hôn nhân, và dẫn đến việc gộp Mrs vào với Miss để thành Ms. Dẫn một chuyện cũng gần với chủ đề của câu hỏi nhưng ở bên tiếng Anh để minh họa cho sự bất đối xứng trong ngôn ngữ. Tìm hiểu lí do cho những thứ bất đối xứng trong ngôn ngữ (kiểu như, có thể nói “ít nói, ít cười” nhưng lại không nói “nhiều nói, nhiều cười” – tại sao chứ?) có thể rất thú vị, nhưng cũng rất khó, chỉ dành cho những người chuyên nghiệp. Còn trong cuộc ...